Перевод "Hello you--you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hello you--you (холоу ю ю) :
həlˈəʊ juː juː

холоу ю ю транскрипция – 32 результата перевода

Quick. Father... father.
Oppa, hello. You... you...
Why aren't you coming in now?
Если не из-за тебя, Директор, зачем бы я ежедневно слушала шушуканье коллег за спиной?
Если бы не ты, Директор, я бы давно встретила более надежного человека.
Что еще...
Скопировать
Sir--hi, sir.
Hello, you--you...
Hello.
Сэр... Эй, сэр.
Здравствуйте. Вы... вы...
Здравствуйте...
Скопировать
Oh, the... cute little bear's eyes are starting to glow red now.
Hello there, little animals. Do you happen to know how to--
Kurt Russell, what's going on?
Привет, зверушки.
Вы случайно не знаете, как..
- Они насилуют меня!
Скопировать
I can't work for assholes.
I'm glad you can afford to be so picky, Miss Say-Hello-To-The-Rest-Of-Us.
Shut up.
Я не могу работать с уродами.
Как здорово, что мы можешь позволить себе быть такой разборчивой.
Заткнись.
Скопировать
Have you even spoken to her?
You're right, I should say hello. I wasn't saying you should do it now.
Hey.
Ты прав. Надо пойти поздороваться.
Я же не сказал... иди прямо сейчас.
Прошу прощения.
Скопировать
Hey, Stewie, we got a postcard from Peter and Lois on the cruise.
What are you doing? Oh, hello, Brian. Well, you recall my complaining about Lois
- and the fat man not taking me with them? - Yeah. Yes, well, you said I didn't have it in me to kill Lois, so I was just running a simulation to find out exactly how killing her and taking over the world would play out for me.
Ну и что? Не очень, Брайан... Не очень.
Наверное, я не готов убить Лоис или завоевать мир... пока что!
То есть, ты хочешь сказать, что всё, что было в симуляции, не произошло на самом деле и не имеет значения?
Скопировать
Hello?
Hello Bahir. Where are you?
- Who is Butters?
- Ответь! - Алло?
Здравствуй Бахир.
Кто такой Баттерс?
Скопировать
This is John.
Aren't you going to say hello, John?
- What?
Это Джон
Не хочешь поздороваться, Джон?
Что?
Скопировать
Isn't it like that all dark movies begin?
Hello, can you help me?
I'm looking for a patient, Julia Castlund.
Начало для мрачного детектива.
Здравствуйте, вы не могли бы мне помочь?
Я ищу пациентку Юлию Кастлунд.
Скопировать
Here's a number.
And then you say hello from me, and say that it is urgent.
- Dichmann...
Вот номер.
Передадите от меня привет и скажете, что это очень важно.
- Дихманн...
Скопировать
Cartman?
Hello, Kyle! Thought you could get out of your responsibilities, huh?
- Who the hell are you?
- Картман?
Думал, ты можешь избежать своих обязательств, а?
- Тот парень, который у вас, поспорил, что если я смогу доказать, что я видел гнома, он будет сосать мои яйца!
Скопировать
Then they'll wonder what happend to you.
Hello, can you...
Then how safe are we now?
Когда мы уходили, он был здесь.
Здравствуйте.
- Где О'Брайен?
Скопировать
I was hurt by that.
Hello, Richard, can you hear me?
Notice today's date.
Вчера ты назвала меня лжецом.
Это меня обидело. Привет, Ричард.
Слышишь меня?
Скопировать
- Terrific.
- Hello, Smith. How are you today?
- Fine, sir. What's new?
Хмм...
Вроде бы, ничего не делает.
Странно как-то...
Скопировать
I think the engineer left.
Hello, this is Dwight Schrute calling from Dunder Mifflin, and according to our records, you appear to
Okay, sure, I can take care of that right now.
Кажется, машинист ушел.
Алло, вам звонит Дуайт Шрут из Дандер-Миффлин. Согласно нашим записям, у вас заканчиваются канцтовары.
Разумеется, я немедленно этим займусь.
Скопировать
And then Mommy will sing you a lullaby just like her mommy used to do...
That's how you say "hello," right?
Hold my bag.
А потом мамочка споет тебе колыбельную, которую пела ей ее мамочка...
Я ведь сказал "привет", верно?
Подержи.
Скопировать
- I don't like it when people hold grudges against me, and more to the point, I'd rather you didn't kill me, so I went ahead and found gordon's exact location for you.
How the hell did you -- hello?
Purveyor of powerful occult objects?
Меня не греет мысль, что кто-то затаил на меня обиду. И мне совсем не хочется, чтобы ты меня убивал. Так что я разузнала для тебя, где конкретно сейчас находится Гордон.
Ты же за сотни миль от нас.
Как ты могла... Ку-ку? Вообще-то, я поставщик оккультных вещиц.
Скопировать
I touch my chest and know she is doing the same.
Think you can just turn up and say: "Hello, I'm your mother"?
I think I should see her.
Я прикасаюсь к своей груди и знаю, что она делает то же самое.
Подумай, ты можешь так просто вернуться и сказать: "Привет, я твоя мать"?
Я думаю, что должна увидеть её.
Скопировать
And do you know what? That scares the hell out of you.
It makes you sick to your handmade boots because it's goodbye to the Yankee milch cow, hello bankruptcy
Well, I've never in my darkest hour thought of you as a cow.
И знаешь, почему ты этого боишься?
Ты трясешься от страха, потому что прощай, дойная корова, здравствуй, банкротство.
Никогда не представлял тебя коровой.
Скопировать
Half of it's wobbly.
You know how it is, someone goes in the deep end, they get in a flap, then the bully in them comes out
Dear, oh dear.
Часть её гнилая.
Сам знаешь как бывает, кто-то прёт напролом, даёт маху, и в нём просыпается грубиян, а ты думаешь "Ну, приехали."
Надо же, ай-ай-ай.
Скопировать
That's all you have to say for yourself?
For 40 years I've been a good wife to you, raising your children and boiling your meals, and letting
Well, your fatal charm is not gonna work this time.
И это всё, что ты можешь сказать?
40 лет я была тебе верной женой растила твоих детей, варила мясо и ублажала твои животные потребности. И в благодарность за всё это получаю славное "Здарова, Герт"?
На этот раз твои "чары" на меня не подействуют.
Скопировать
-Hello.
Hello, nice to meet you.
How are you?
- Здравствуй.
Привет, приятно познакомиться.
Как ты?
Скопировать
- Yes, he asks about you because Dad will always care for you very much, you know that.
Do you want me to say hello for you next time we talk?
- No.
- Да, он спрашивал о тебе, потому что папа всегда беспокоится за тебя, ты знаешь.
Хочешь, я передам ему привет от тебя в следующий раз?
- Нет.
Скопировать
WELL, I DON'T WANT TO WEAR YOU OUT. WE ALL KNOW HOW EXHAUSTING I CAN BE.
IF YOU SEE MICHAEL... TELL HIM I SAID HELLO.
DEBBIE.
Ладно, не хочу тебе надоедать, мы все знаем, какой утомительной я умею быть.
Если увидишь Майкла, передавай ему от меня привет.
Дебби.
Скопировать
Try the internet.
- Hello, sugar, did you have a nice time?
- Yeah, we played pass the parcel.
Поискать в Интернете...
- Привет, милая. Хорошо провела время?
- Ага, мы играли в "музыкальные стулья".
Скопировать
They're fine.
Say hello to them for me, will you?
We will.
Порядок.
- От меня привет им.
- Обязательно.
Скопировать
-Parents of a friend.
-You wanna say a quick hello? No!
No, I'll be trapped.
Родители знакомых.
- Хочешь поздороваться?
- Нет! Я застряну там!
Скопировать
Maybe I will.
Tell Charlie hello for me when you see him.
You know.
Может, и заеду.
Передай Чарли привет от меня, когда его увидишь.
Ты знаешь.
Скопировать
Oh, bloody nose!
Hello, hello! Here you go.
You've been mine for one night, and you're falling apart already.
Кровь из носа пошла.
Сейчас все пройдет.
Наконец-то ты моя, и сломалась в первую же ночь.
Скопировать
Here we are.
Hello. Here you are, my darling.
"We must defend our island from foreign aggression" stop.
- А вот и мы. - Спасибо, милый!
Держи, дорогая!
Мы должны защищать свою страну от внешней агрессии. Точка.
Скопировать
My name is Wah
Hello Nice to meet you
It's her
Меня зовут Ва.
Приятно познакомиться.
Это та самая пациентка
Скопировать
- Hello, Santa.
- Hello. - I was waiting for you.
- I got held up.
- Привет, Санта. - Привет.
- Я ждала тебя.
- Я задержался немного.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hello you--you (холоу ю ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hello you--you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить холоу ю ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение